Chapter 6
RULE 1: The base of esse in
the future and imperfect tenses is er-.
RULE 2: pot- + sum/esse
= "to be able, can"
RULE 3: -t + s- = -ss-
I. Grammar
Future and Imperfect Forms of Sum.
The future and imperfect forms of sum must be memorized. As we
saw in the last chapter (see above),
the imperfect tense shows continuous, repeated, in-progress or habitual
action in the past and can be rendered in English several ways: "was/were
X-ing", "used to X", "kept (on) X-ing," "often/usually
X-ed" and even just "X-ed."
Possum. The Latin verb possum
is a compound of the prefix pot- added onto the verb sum,
es, est, etc. Note that -t- plus -s-
becomes -ss-, seen, for instance, in the infinitiveposse,
a conflated form of pot + esse. Possum means
literally "I am able", the best translation to use since this
translation requires a complementary infinitive in English,
just as possum does in Latin. The alternate translation "I
can" can be more confusing, since "can" in English is a
modal verb and does not require a complementary infinitive. All in all,
it's best to use "be able" rather than "can" when
translating possum either into English or into Latin.
II. Vocabulary
liber: The adjective lîber
("free") does not contract (cf. liberty), but the noun liber
("book") does (cf. library).
Graecus: As listed by Wheelock
here, Graecus is a substantive (noun).
vester: Like noster,
this adjective contracts.
-que: Like -ne,
an enclitic. Note the pattern: X et Y et Z = X Yque Zque.
ubi: The correlative (answer)
of ubi ("where") is ibi ("there,"
also in this chapter's vocabulary). The Romans conceived the world in
four dimensions, such that a question with ubi implied to them
both "at what place" and "at what time." From an English
speaker's perspective, then, it appears that ubi means two things:
"when" and "where."
insidiae: A plural noun in Latin
corresponding to a singular one in English is a difference seen more than
once. The Romans frequently expressed abstract concepts in the plural,
cf. animi (Chapter 5), whereas
we use the singular. Here, insidiae (literally, "sittings
on") corresponds to treachery, presumably because treacherous people
"sat in" wait to ambush their foes.
III. Sentences
Practice and Review
7. sapientiae is a partitive genitive.
11. Remember to put igitur in the postpositive
position.
12. "Men" can be translated using vir
or a masculine substantive.
14. Make sure to put -que on the back of the second
noun.
IV. Test 1: Review
Here is an example of Test 1 (plus answers). You should
attempt the test as soon as you've finished Chapter 6. Please feel free
to ask any questions you have concerning the material or the directions.
You might also try to do the self-check exercises in the back of Wheelock
(pp. 287-91, 324-8) as another way of studying for the test. Please note
that sample tests always reflect exactly the breakdown of points on the
various sections of the test. In other words, if 30 points are given for
a section on the sample test, the section will count 30 points on the
test itself.
Test 1: Review
____________________________________
NOMEN TUUM
I. Translate the following verbs. (20 pts.)
1. manebitis |
__________________________________________________________________ |
2. potest |
__________________________________________________________________ |
3. eramus |
__________________________________________________________________ |
4. habere |
__________________________________________________________________ |
5. cogitate |
__________________________________________________________________ |
6. tolerabant |
__________________________________________________________________ |
7. remanent |
__________________________________________________________________ |
8. potero |
__________________________________________________________________ |
9. vocabis |
__________________________________________________________________ |
10. esse |
__________________________________________________________________ |
II. Decline the noun oculus, and translate the forms according
to their case and number. (20 pts.)
SINGULAR |
|
FORM |
TRANSLATION |
NOM |
____________________________ |
_______________________________________ |
GEN |
____________________________ |
_______________________________________ |
DAT |
____________________________ |
_______________________________________ |
ACC |
____________________________ |
_______________________________________ |
ABL |
____________________________ |
_______________________________________ |
|
PLURAL |
|
FORM |
TRANSLATION |
NOM |
____________________________ |
_______________________________________ |
GEN |
____________________________ |
_______________________________________ |
DAT |
____________________________ |
_______________________________________ |
ACC |
____________________________ |
_______________________________________ |
ABL |
____________________________ |
_______________________________________ |
III. Answer the grammar questions pertaining to the underlined words
in the following sentences and then translate the sentences into
English. (60 pts.)
1. Si officia me vocant, amice,
mea puella me vocat de officiis meis.
What case is officia
and why (i.e. how does it function in the sentence)? |
__________________________________________________ |
What case is amice and why? |
__________________________________________________ |
What case is officiis and why? |
__________________________________________________ |
2. Multi erunt liberi propter
animos nostros.
What case is Multi
and why? |
__________________________________________________ |
What case is liberi and why? |
__________________________________________________ |
What case is animos and why? |
__________________________________________________ |
3. Da pecuniam populo in patria*
tua*.
What mood is Da and
why? |
__________________________________________________ |
What case is populo and why? |
__________________________________________________ |
What case is patria* and why? |
__________________________________________________ |
4. Pauci Graeci mala multa in pecunia* otioque
videre poterant.
What case is mala
and why? |
__________________________________________________ |
What case is otio and why? |
__________________________________________________ |
What mood is videre and why? |
__________________________________________________ |
**************************************************************************
ANSWERS
I. Verbs.
1. manebitis: you (y'all)
will remain |
6. tolerabant: they were
enduring |
2. potest: he/she/it is able |
7. remanent: they remain |
3. eramus: we were |
8. potero: I will be able |
4. habere: to have |
9. vocabis: you will call |
5. cogitate: think! (pl.) |
10. esse: to be |
II Noun.
|
SINGULAR |
PLURAL |
NOM |
oculus: the eye (subject) |
oculi: the eyes (subject) |
GEN |
oculi: of the eye |
oculorum: of the eyes |
DAT |
oculo: to/for the eye |
oculis: to/for the eyes |
ACC |
oculum: the eye (direct object) |
oculos: the eyes (direct object) |
ABL |
oculo: by/with/from the eye |
oculis: by/with/from the eyes |
III. Sentences.
1. If duties call me, friend, my girlfriend calls
me from my duties.
officia: nominative, subject
amice: vocative, direct address
officiis: ablative, object of the preposition de
2. Many men will be free because of our courage.
Multi: nominative, subject
liberi: nominative, predicate adjective
animos: accusative, object of the preposition propter
3. Give money to the people in your homeland!
Da: imperative, direct command
populo: dative, indirect object
patria*: ablative, object of the preposition in
4. Few Greeks were able to see (OR could see) the
many evils (OR many evil things) in money and leisure.
mala: accusative, direct object
otio: ablative, object of the preposition in
videre: infinitive, complementary (with possunt) |
|